Breadcrumb Home Orca Interaction Safety Guide Orca Interaction Report Form EN ES PT FR If you are uncertain about any question then please do not answer it. Please provide your best estimate of latitude : longitude. Fields marked * are mandatory. Skipper's First Name | Nombre del patrón | Nome do capitão | Prénom du capitaine Skipper's Surname | Apellido del patrón | Sobrenome do capitão | Nom du capitaine Boat Name | Nombre del barco | Nome do barco | Nom du bateau Email address |Dirección de correo electrónico | Endereço de email | adresse e-mail Telephone number (if happy to discuss the interaction with GTOA) | Número de teléfono (si está dispuesto a hablar de la interacción con GTOA) | Número de telefone (se quiser falar da interação com o GTOA) | Numéro de téléphone (si vous souhaitez discuter de l'interaction avec GTOA) Languages spoken | Idiomas hablados | Línguas faladas | Langues parlées Date of interaction | Fecha de la interacción | Data da interação | Date de l'interaction Time of interaction | Hora de la interacción | Hora da interação | Heure de l'interaction Location of interaction | Posición (Lat/Long) | Localização - latitude/longitude | Localisation - latitude / longitude Latitude ° N (degrees) Latitude 'N (minutes decimal) Longitude ° W (degrees) Longitude ' W (minutes decimal) Did you follow the GTOA protocol (drop sails, stop boat, engine off and keep a low profile) and how long did the interaction continue? ¿Siguió el protocolo de la GTOA (arriar las velas, detener la embarcación, apagar el motor y mantener un perfil bajo) y cuánto duró la interacción? Seguiu o protocolo GTOA (largar velas, parar o barco, desligar o motor e manter um perfil baixo) e durante quanto tempo a interacção continuou? Avez-vous suivi le protocole GTOA (baisser les voiles, arrêter le bateau, éteindre le moteur et faire profil bas) et combien de temps l'interaction a-t-elle durée ? Did you follow the GTOA protocol (drop sails, stop boat, engine off and keep a low profile) and how long did the interaction continue? Yes, followed protocol, interaction lasted less than 10 minutes | Sí, seguí el protocolo, la interacción, duró menos de 10 minutos | Sim, eu segui o protocolo, a interacção durou menos de 10 minutos | Oui suivi le protocole , l’interaction a dureé moins de 10 minutes Yes, followed protocol, interaction lasted 10 to 30 minutes | Sí, seguí el protocolo, la interacción duró de 10 a 30 minutos | Sim, eu segui o protocolo, a interacção durou 10 a 30 minutos | Oui suivi le protocole , l’interaction a dureé 10 à 30 minutes Yes, followed protocol, interaction lasted 30 to 60 minutes | Sí, seguí el protocolo, la interacción duró entre 30 y 60 minutos | Sim, eu segui o protocolo, a interacção durou 30 a 60 minutos | Oui suivi le protocole , l’interaction a dureé 30 à 60 minutes Yes, followed protocol, interaction lasted more than 60 minutes | Sí, seguí el protocolo, la interacción duró más de 60 minutos | Sim, eu segui uindo o protocolo, a interacção durou mais de 60 minutos | Oui suivi le protocole , l’interaction a dureé en plus de 60 minutes No, did not follow protocol, interaction lasted less than 10 minutes | No, no seguí el protocolo, la interacción duró menos de 10 minutos | Não, não segui protocolo, a interacção durou menos de 10 minutos | N’a pas suivi le protocole, l’interaction a dureé moins de 10 minutes No, did not follow protocol, interaction lasted 10 to 30 minutes | No, no seguí el protocolo, la interacción duró de 10 a 30 minutos | Não, não segui o protocolo, a interacção durou 10 a 30 minutos | N’a pas suivi le protocole, l’interaction a dureé 10 à 30 minutes No, did not follow protocol, interaction lasted 30 to 60 minutes | No, no seguí el protocolo, la interacción duró entre 30 y 60 minutos | Não, não segui o protocolo, a interacção durou 30 a 60 minutos | N’a pas suivi le protocole, l’interaction a dureé 30 à 60 minutes No, did not follow protocol, interaction lasted more than 60 minutes | No, no seguí el protocolo, la interacción duró más de 60 minutos | Não, não segui o protocolo, a interacção durou mais de 60 minutos | N’a pas suivi le protocole, l’interaction a dureé en plus de 60 minutes Boat Type | Tipo de barco | Tipo de barco | Type de bateau Sail | Velero | Veleiro | Voile Motor | Motor | Motor | Moteur Fishing Vessel | Barco de pesca | Barco de pesca | Bateau de pêche Boat length (metres) | Eslora del barco (m) | Comprimento do barco (metros) | Longueur du bateau (mètres) Under 10m | Menos de 10 m | Menos de 10 m | Moins de 10m 10 - 12.5m 12.5 - 15m Over 15m | Más de 15m | Más de 15m | Plus de 15m Were you towing an inflatable and if so did the orcas interact with it before interacting with the boat? | ¿Remolcaba usted una lancha neumática? , si es así, ¿las orcas interactuaron con él antes de interactuar con el barco? | Estava a rebocar uma lancha de borracha e se sim, as orcas interagiam com ela antes de interagirem com o barco? | Étiez-vous en train de remorquer un bateau pneumatique et si oui, les orques ont-elles interagi avec lui avant d'interagir avec votre bateau ? Not towing | No remolcaba | Não a rebocaba | Pas de remorquage Towing and interacted with inflatable first | Remolcaba e interactuando con la neumática primero | Rebocarba e interagiram primeiro com o insuflável | Remorquage et interaction avec le bateau pneumatique en premier Towing and interacted with boat first | Remolcaba pero interactuando con la embarcación primero | Rebocarba e interagiram com o barco em primeiro lugar | Remorquer et interagir avec votre bateau en premier Were you trailing a fishing lure when the interaction commenced? | "¿Estabas siguiendo un señuelo de pesca cuando comenzó la interacción? | Você estava arrastando uma isca de pesca quando a interação começou? | Étiez-vous en train de traîner un leurre de pêche lorsque l'interaction a commencé ? Yes | Si | Si | Oui No | No | Não | Non During the Interaction did one or more orcas make physical contact with the boat? | ¿Durante la interacción, una o más orcas hicieron contacto físico con el bote? | Durante a interação uma ou mais orcas fizeram contato físico com o barco? | Pendant l'interaction, une ou plusieurs orques ont-elles eu un contact physique avec le bateau ? Yes | Si | Si | Oui No | No | Não | Non Please indicate (approximately) how many orcas you saw by inserting the numbers in the relevant box(es). See how to identify adults and juveniles here. Indique (aproximadamente) cuántas orcas vio insertando los números en las casillas correspondientes. Vea cómo identificar adultos y juveniles aquí. Indique (aproximadamente) quantas orcas você viu inserindo os números na(s) caixa(s) relevante(s). Veja aqui como identificar adultos e juvenis. Veuillez indiquer (approximativement) combien d'orques vous avez vus en insérant les chiffres dans la ou les encadrés correspondantes. Voir comment identifier les adultes et les juvéniles ici. Adult | Adulto | Adulto | Adulte Number of orca | Número de orcas | Número de orcas | Combien d’orques Juvenile | Juvenil | Juvenil | Juvénile Number of orca | Número de orcas | Número de orcas | Combien d’orques Uncertain| Incierta | Incerta | Incertaine Number of orca | Número de orcas | Número de orcas | Combien d’orques Rudder | Timón | Leme | Safran Spade | Pala | Pá | Safran suspendu Semi skeg | Semicompensado | Semicompensado | Safran sur skeg Full skeg | Completo | Completo | Safran sur aileron Twin rudder | Doble timón | Leme duplo | Double safran Keel hung | Quilla corrida | Quilla corrida | Quille pleine Motoring or sailing | Motor o vela | Motor/vela | Motorisé ou à voile Sailing | Vela | Vela | Voile Motoring | Motor | Motor | Motorisé Motorsailing | Motor/vela | Motor/vela | Motorisé/Voile Hove-to | Hove-to | Hove-to | Hove-to Speed (knots) | Velocidad (nudos) | Velocidade (nós) | Vitesse (nœuds) 0 - 2 3 - 4 5 - 7 8 - 11 12+ Sea state | Estado del mar | Estado do mar | État de la mer Calm | Calma | Calma | Calme Moderate | Moderado | Moderado | Moderée Rough | Gruesa | Grosa | Agitée Wind speed (Beaufort) | Velocidad del viento | Velocidade do vento | Vitesse du vent 0 - 2 (0 - 6 knots) 3 - 4 (7 - 16 knots) 5 - 6 (17 - 27 knots) 7+ (28 knots+) Darkness or daylight | Noche/día | Noite/dia | Obscurité ou lumière du jour Dawn | Amanecer | Mencer | Aube Day | Día | Día | Journée Dusk | Atardecer | Pôr do sol | Crépuscule Night | Noche | Noite | Nuit Cloud cover | Cobertura de nubes | Cobertura de nuvens | Couverture nuageuse 0 - 25% 25 - 50% 50 - 75% 75 - 100% Distance off land (nautical miles) | Distancia a tierra (millas náuticas) | Distância da terra (milhas náuticas) | Distance à la terre ferme (milles nautiques) 0 - 2 2 - 5 5 - 10 4 Depth (metres) | Profundidad (metros) | Profundidad (metros) | Profondeur (mètres) 1 20 - 40m 40 - 200m 200m+ Depth gauge | Medidor de profundidad | Medidor de profundidade | Jauge de profondeur On | Encendido | Prendido | Allumé Off | Apagado | Apagado | Eteint Autopilot | Piloto automático | Piloto automático | Pilotage automatique On | Encendido | Prendido | Allumé Off | Apagado | Apagado | Eteint Hull topsides colour | Color del casco | Cor do casco | Couleur de la partie supérieure de la coque White/light | Blanco | Branco | De couleur claire Dark colour | Oscuro | Escuro | De couleur foncée Antifoul colour | Color antiincrustante | Cor anti-incrustante | Couleur antisalissure Black | Negro | Preto | Noir Blue | Azul | Azul | Bleu Red | Rojo | Vermelho | Rouge White | Blanco | Branco | Blanc Green | Verde | Verde | Vert Coppercoat Other | Otro | Outro | Autre Was the boat damaged and in need of repair? | ¿El barco fue dañado o necesita reparación? | O barco foi danificado e precisa de reparação? | Le bateau était-il endommagé et avait-il besoin de réparations ? Yes, minor - will wait until the end of the season | Sim - menor - va a esperar al final de la temporada | Sim - menor - vai esperar até o final da temporada | Oui, mineur, attendra la fin de la saison Yes, moderate - immediate repairs required | Si, moderado - requiere reparación immediata | Si, moderado - requer reparo imediato | Oui, reparations immediates requises Yes, extensive - major works required | Si - grandes, necesaria obra importante | Sim - extensos, grandes obras necessárias | Oui, dommage importants, travaux majeurs necessaires No | No | Não | Non Was a tow required? | ¿Fue remolcado? | Foi necessário um reboque? | Un remorquage était-il nécessaire ? Yes | Si | Si | Oui No | No | Não | Non Please describe the interaction and how you responded to it. Please describe the actions that you took, and if you managed to deter orcas after a physical interaction had commenced (intentionally or unintentionally) please describe what action you felt halted the interaction. If this included motoring in astern please confirm for how long you did so and was any damage incurred when you were reversing. If you attempted to escape from the orca by sailing or motoring away how long did the interaction continue and was any damage incurred as you tried to escape. Please describe any actions you took that you felt had no effect. Describa la interacción y cómo respondió a ella. Describa las acciones que tomó, y si logró disuadir a las orcas después de que comenzó una interacción física (intencionalmente o no), describa qué acción sintió que detuvo la interacción. Si esto incluía navegar en popa, por favor confirme por cuánto tiempo lo hizo y si se produjo algún daño al dar marcha atrás. Si intentaste escapar de la orca navegando a vela o a motor, ¿cuánto tiempo duró la interacción? ¿Y daños incurridos durante su intento al escapar? Por favor, describa cualquier acción que tomó que sintió que no tuvo ningún efecto. Descreva a interação e como você respondeu a ela. Por favor, descreva as ações que você tomou, e se você conseguiu deter as orcas depois que uma interação física começou (intencionalmente ou não). Por favor descreva qual ação você sentiu que interrompeu a interação. Se isso incluiu navegar à ré, confirme por quanto tempo você o fez e se houve danos durante a manobra de marcha atrás. Se tentou fugir da orca navegando a vela ou a motor, durante quanto tempo se manteve a interação e se houve danos durante a tentativa de fuga? Por favor, descreva todas as ações que você tomou que você sentiu que não tiveram efeito. Veuillez décrire l'interaction et comment vous y avez répondu. Veuillez décrire les actions que vous avez entreprises, et si vous avez réussi à dissuader les orques après le début d'une interaction physique (intentionnellement ou non), veuillez décrire l'action qui, selon vous, a mit fin à l'interaction. Si vous avez notamment roulé en marche arrière, veuillez confirmer la durée de cette manœuvre et si vous avez subi des dommages lors de la marche arrière. Si vous avez tenté d'échapper les orques en naviguant ou en s'éloignant au moteur, pendant combien de temps l'interaction s'est-elle poursuivie et avez-vous subi des dommages en essayant d'échapper à les orques ? Veuillez décrire toute mesure que vous avez prise et qui, selon vous, n'a eu aucun effet. Response text Describe the behaviour of the Orcas during the interaction Describir el comportamiento de las Orcas durante la interacción Descreva o comportamento das Orcas durante a interação Décrivez le comportement des orques lors de l'interaction Behaviour text Tick to confirm you have read our GDPR statement Marque para confirmar que ha leído la declaración de GDPR Marque para confirmar que você leu a declaração GDPR Cochez pour confirmer que vous avez lu notre déclaration GDPR I have read the GDPR statement (select) Yes, I have read the GDPR statement | Sí, he leído la declaración de GDPR | Sim, eu li a declaração do GDPR | Oui, j'ai lu les déclaration de conformité RGPD Sign up for free news If you’re not a CA member, you can sign up for our regular newsletter and bite-sized editions of our quarterly e-magazine, Cruising, by email. Your email address will be retained for that purpose for a maximum of 12 months. Opt-out any time. We keep your data safe. Read our privacy policy here Regístrese para recibir noticias gratis Si no es miembro de CA, puede suscribirse a nuestro boletín regular en inglés y a las ediciones de nuestra revista electrónica trimestral, Cruising, por correo electrónico. Se conservará durante un máximo de 12 meses. Puede decidir no participar en cualquier momento. Mantenemos sus datos seguros. Lea nuestra política de privacidad aquí. Inscreva-se para receber notícias gratuitas e você não é um membro da CA, pode se inscrever em nosso boletim informativo regular em inglês e em pequenas edições de nossa revista eletrônica trimestral,Cruising, por e-mail. Ele será retido por no máximo 12 meses. Desative a qualquer momento. Mantemos seus dados seguros. Leia noss política de privacidade aqui. Inscrivez-vous afin de recevoir des nouvelles gratuites Si vous n'êtes pas membre de la CA, vous pouvez vous inscrire à notre newsletter régulière en anglais et aux éditions succinctes de notre magazine électronique trimestriel, Cruising, par email. Si vous n'êtes pas membre de la CA, vous pouvez vous inscrire à notre newsletter régulière en anglais et aux éditions succinctes de notre magazine électronique trimestriel, Cruising, par email. Désinscrivez-vous à tout moment. Nous gardons vos données en sécurité. Lisez notre politique de confidentialité ici. Sign up for free news select Yes, I would like to receive a regular newsletter and bite-sized editions of the CA's quarterly e-magazine, Cruising, by email | Sí, me gustaría recibir un boletín periódico y ediciones pequeñas de la revista electrónica trimestral de CA, Cruising, por correo electrónico | Sim, gostaria de receber um boletim informativo regular e pequenas edições da revista eletrônica trimestral da CA, Cruising, por e-mail | Oui, j'aimerais recevoir une newsletter régulière et des éditions succinctes du magazine électroniqu In addition to submitting this form via the button below, please submit photo and video evidence gathered during interactions to gt.orcas.ibericas@gmail.com. This will be used by GTOA to identify and track individual orcas involved. The video information will be shared with the Cruising Association to review unless you instruct otherwise. We advise keeping a low profile on deck when recording such evidence to minimise the interest to orcas. Además de enviar este formulario a través del botón a continuación, envíe las fotografías y video recopilados durante las interacciones a gt.orcas.ibericas@gmail.com. Esto será utilizado por GTOA para identificar y rastrear a las orcas individuales involucradas. La información del video se compartirá con la CA para su revisión, a menos que indique lo contrario. Aconsejamos mantener un perfil bajo en cubierta cuando se registren dichas pruebas para minimizar el interés de las orcas. Além de enviar este formulário por meio do botão abaixo, envie evidências de foto e vídeo coletadas durante as interações para gt.orcas.ibericas@gmail.com. Isso será usado pelo GTOA para identificar e rastrear orcas individuais envolvidas. As informações do vídeo serão compartilhadas com a Cruising Association para análise, a menos que você instrua de outra forma. Aconselhamos manter um perfil discreto no convés ao gravar tais evidências para minimizar o interesse das orcas. En plus de soumettre ce formulaire en utilisant le bouton ci-dessous, veuillez soumettre des preuves photo et vidéo recueillies lors des interactions à gt.orcas.ibericas@gmail.com. Celles-ci seront utilisées par la GTOA afin d’identifier et tracer les orques impliqués. Les preuves vidéo seront partagées avec la Cruising Association pour examen, sauf indication contraire de votre part. Nous vous conseillons de faire profil bas sur le pont lors de l'enregistrement de ces preuves afin de minimiser l'intérêt des orques.