Orca Interaction Report Form

EN

ES

PT

FR

If you are uncertain about any question then please do not answer it. Please provide your best estimate of latitude : longitude.

Fields marked * are mandatory.

 

 

Location of interaction | Posición (Lat/Long) | Localização - latitude/longitude | Localisation - latitude / longitude

 

Did you follow the GTOA protocol (drop sails, stop boat, engine off and keep a low profile) and how long did the interaction continue?
¿Siguió el protocolo de la GTOA (arriar las velas, detener la embarcación, apagar el motor y mantener un perfil bajo) y cuánto duró la interacción?
Seguiu o protocolo GTOA (largar velas, parar o barco, desligar o motor e manter um perfil baixo) e durante quanto tempo a interacção continuou?
Avez-vous suivi le protocole GTOA (baisser les voiles, arrêter le bateau, éteindre le moteur et faire profil bas) et combien de temps l'interaction a-t-elle durée ?

Did you follow the GTOA protocol (drop sails, stop boat, engine off and keep a low profile) and how long did the interaction continue?
Boat Type | Tipo de barco | Tipo de barco | Type de bateau
Boat length (metres) | Eslora del barco (m) | Comprimento do barco (metros) | Longueur du bateau (mètres)
Were you towing an inflatable and if so did the orcas interact with it before interacting with the boat? | ¿Remolcaba usted una lancha neumática? , si es así, ¿las orcas interactuaron con él antes de interactuar con el barco? | Estava a rebocar uma lancha de borracha e se sim, as orcas interagiam com ela antes de interagirem com o barco? | Étiez-vous en train de remorquer un bateau pneumatique et si oui, les orques ont-elles interagi avec lui avant d'interagir avec votre bateau ?
Were you trailing a fishing lure when the interaction commenced? | "¿Estabas siguiendo un señuelo de pesca cuando comenzó la interacción? | Você estava arrastando uma isca de pesca quando a interação começou? | Étiez-vous en train de traîner un leurre de pêche lorsque l'interaction a commencé ?
During the Interaction did one or more orcas make physical contact with the boat? | ¿Durante la interacción, una o más orcas hicieron contacto físico con el bote? | Durante a interação uma ou mais orcas fizeram contato físico com o barco? | Pendant l'interaction, une ou plusieurs orques ont-elles eu un contact physique avec le bateau ?

 

Please indicate (approximately) how many orcas you saw by inserting the numbers in the relevant box(es). See how to identify adults and juveniles here.
Indique (aproximadamente) cuántas orcas vio insertando los números en las casillas correspondientes. Vea cómo identificar adultos y juveniles aquí.
Indique (aproximadamente) quantas orcas você viu inserindo os números na(s) caixa(s) relevante(s). Veja aqui como identificar adultos e juvenis.
Veuillez indiquer (approximativement) combien d'orques vous avez vus en insérant les chiffres dans la ou les encadrés correspondantes. Voir comment identifier les adultes et les juvéniles ici
.

Number of orca | Número de orcas | Número de orcas | Combien d’orques
Number of orca | Número de orcas | Número de orcas | Combien d’orques
Number of orca | Número de orcas | Número de orcas | Combien d’orques
Rudder | Timón | Leme | Safran
Motoring or sailing | Motor o vela | Motor/vela | Motorisé ou à voile
Speed (knots) | Velocidad (nudos) | Velocidade (nós) | Vitesse (nœuds)
Sea state | Estado del mar | Estado do mar | État de la mer
Wind speed (Beaufort) | Velocidad del viento | Velocidade do vento | Vitesse du vent
Darkness or daylight | Noche/día | Noite/dia | Obscurité ou lumière du jour
Cloud cover | Cobertura de nubes | Cobertura de nuvens | Couverture nuageuse
Distance off land (nautical miles) | Distancia a tierra (millas náuticas) | Distância da terra (milhas náuticas) | Distance à la terre ferme (milles nautiques)
Depth (metres) | Profundidad (metros) | Profundidad (metros) | Profondeur (mètres)
Depth gauge | Medidor de profundidad | Medidor de profundidade | Jauge de profondeur
Autopilot | Piloto automático | Piloto automático | Pilotage automatique
Hull topsides colour | Color del casco | Cor do casco | Couleur de la partie supérieure de la coque
Antifoul colour | Color antiincrustante | Cor anti-incrustante | Couleur antisalissure
Was the boat damaged and in need of repair? | ¿El barco fue dañado o necesita reparación? | O barco foi danificado e precisa de reparação? | Le bateau était-il endommagé et avait-il besoin de réparations ?
Was a tow required? | ¿Fue remolcado? | Foi necessário um reboque? | Un remorquage était-il nécessaire ?

 

Please describe the interaction and how you responded to it. Please describe the actions that you took, and if you managed to deter orcas after a physical interaction had commenced (intentionally or unintentionally) please describe what action you felt halted the interaction. If this included motoring in astern please confirm for how long you did so and was any damage incurred when you were reversing. If you attempted to escape from the orca by sailing or motoring away how long did the interaction continue and was any damage incurred as you tried to escape. Please describe any actions you took that you felt had no effect.

Describa la interacción y cómo respondió a ella. Describa las acciones que tomó, y si logró disuadir a las orcas después de que comenzó una interacción física (intencionalmente o no), describa qué acción sintió que detuvo la interacción. Si esto incluía navegar en popa, por favor confirme por cuánto tiempo lo hizo y si se produjo algún daño al dar marcha atrás. Si intentaste escapar de la orca navegando a vela o a motor, ¿cuánto tiempo duró la interacción? ¿Y daños incurridos durante su intento al escapar? Por favor, describa cualquier acción que tomó que sintió que no tuvo ningún efecto.

Descreva a interação e como você respondeu a ela. Por favor, descreva as ações que você tomou, e se você conseguiu deter as orcas depois que uma interação física começou (intencionalmente ou não). Por favor descreva qual ação você sentiu que interrompeu a interação. Se isso incluiu navegar à ré, confirme por quanto tempo você o fez e se houve danos durante a manobra de marcha atrás. Se tentou fugir da orca navegando a vela ou a motor, durante quanto tempo se manteve a interação e se houve danos durante a tentativa de fuga? Por favor, descreva todas as ações que você tomou que você sentiu que não tiveram efeito.

Veuillez décrire l'interaction et comment vous y avez répondu. Veuillez décrire les actions que vous avez entreprises, et si vous avez réussi à dissuader les orques après le début d'une interaction physique (intentionnellement ou non), veuillez décrire l'action qui, selon vous, a mit fin à l'interaction. Si vous avez notamment roulé en marche arrière, veuillez confirmer la durée de cette manœuvre et si vous avez subi des dommages lors de la marche arrière. Si vous avez tenté d'échapper les orques en naviguant ou en s'éloignant au moteur, pendant combien de temps l'interaction s'est-elle poursuivie et avez-vous subi des dommages en essayant d'échapper à les orques ? Veuillez décrire toute mesure que vous avez prise et qui, selon vous, n'a eu aucun effet.

Describe the behaviour of the Orcas during the interaction

Describir el comportamiento de las Orcas durante la interacción

Descreva o comportamento das Orcas durante a interação

Décrivez le comportement des orques lors de l'interaction

Tick to confirm you have read our GDPR statement
Marque para confirmar que ha leído la declaración de GDPR
Marque para confirmar que você leu a declaração GDPR
Cochez pour confirmer que vous avez lu notre déclaration GDPR

I have read the GDPR statement (select)

 

Sign up for free news

If you’re not a CA member, you can sign up for our regular newsletter and bite-sized editions of our quarterly e-magazine, Cruising, by email. Your email address will be retained for that purpose for a maximum of 12 months.

Opt-out any time. We keep your data safe. Read our privacy policy here

Regístrese para recibir noticias gratis

Si no es miembro de CA, puede suscribirse a nuestro boletín regular en inglés y a las ediciones de nuestra revista electrónica trimestral, Cruising, por correo electrónico. Se conservará durante un máximo de 12 meses.

Puede decidir no participar en cualquier momento. Mantenemos sus datos seguros. Lea nuestra política de privacidad aquí.

Inscreva-se para receber notícias gratuitas

e você não é um membro da CA, pode se inscrever em nosso boletim informativo regular em inglês e em pequenas edições de nossa revista eletrônica trimestral,Cruising, por e-mail. Ele será retido por no máximo 12 meses.

Desative a qualquer momento. Mantemos seus dados seguros. Leia noss política de privacidade aqui.

Inscrivez-vous afin de recevoir des nouvelles gratuites

Si vous n'êtes pas membre de la CA, vous pouvez vous inscrire à notre newsletter régulière en anglais et aux éditions succinctes de notre magazine électronique trimestriel, Cruising, par email. Si vous n'êtes pas membre de la CA, vous pouvez vous inscrire à notre newsletter régulière en anglais et aux éditions succinctes de notre magazine électronique trimestriel, Cruising, par email.

Désinscrivez-vous à tout moment. Nous gardons vos données en sécurité. Lisez notre politique de confidentialité ici.

Sign up for free news select

 

 

 

In addition to submitting this form via the button below, please submit photo and video evidence gathered during interactions to gt.orcas.ibericas@gmail.com. This will be used by GTOA to identify and track individual orcas involved. The video information will be shared with the Cruising Association to review unless you instruct otherwise. We advise keeping a low profile on deck when recording such evidence to minimise the interest to orcas.

Además de enviar este formulario a través del botón a continuación, envíe las fotografías y video recopilados durante las interacciones a gt.orcas.ibericas@gmail.com. Esto será utilizado por GTOA para identificar y rastrear a las orcas individuales involucradas. La información del video se compartirá con la CA para su revisión, a menos que indique lo contrario. Aconsejamos mantener un perfil bajo en cubierta cuando se registren dichas pruebas para minimizar el interés de las orcas.

Além de enviar este formulário por meio do botão abaixo, envie evidências de foto e vídeo coletadas durante as interações para gt.orcas.ibericas@gmail.com. Isso será usado pelo GTOA para identificar e rastrear orcas individuais envolvidas. As informações do vídeo serão compartilhadas com a Cruising Association para análise, a menos que você instrua de outra forma. Aconselhamos manter um perfil discreto no convés ao gravar tais evidências para minimizar o interesse das orcas.

En plus de soumettre ce formulaire en utilisant le bouton ci-dessous, veuillez soumettre des preuves photo et vidéo recueillies lors des interactions à gt.orcas.ibericas@gmail.com. Celles-ci seront utilisées par la GTOA afin d’identifier et tracer les orques impliqués. Les preuves vidéo seront partagées avec la Cruising Association pour examen, sauf indication contraire de votre part. Nous vous conseillons de faire profil bas sur le pont lors de l'enregistrement de ces preuves afin de minimiser l'intérêt des orques.